Children's Literature as Communication: The ChiLPA ProjectRoger D. Sell In this book, members of the ChiLPA Project explore the children's literature of several different cultures, ranging from ancient India, nineteenth century Russia, and the Soviet Union, to twentieth century Britain, America, Australia, Sweden, and Finland. The research covers not only the form and content of books for children, but also their potential social functions, especially within education. These two perspectives are brought together within a theory of children's literature as one among other forms of communication, an approach that sees the role of literary scholars, critics and teachers as one of mediation. Part I deals with the way children's writers and picturebook-makers draw on a culture's available resources of orality, literacy, intertextuality, and image. Part II examines their negotiation of major issues such as the child adult distinction, gender, politics, and the Holocaust. Part III discusses children's books as used within language education programmes, with particular attention to young readers' pragmatic processing of differences between the context of writing and their own context of reading. |
Contents
PART I | 4 |
The wise artistry of The Pańcatantra | 29 |
Playful magic in Pushkins Tale | 39 |
Subtexts in Jukka Parkkinens Suvi Kinos novels | 55 |
The connotations of proper names | 71 |
The picturebook as a medium | 85 |
The dilemma of childrens literature | 111 |
A narrative chronotope | 137 |
Ulf Starks conservative rebellion | 177 |
Gubarevs Kingdom of Crooked Mirrors | 201 |
The narrative mode and meaningmaking | 237 |
Childrens novels and participatory pedagogy | 263 |
Planning a multicultural fiction project | 291 |
Melina Marchettas Looking for Alibrandi | 315 |
The Fabula Project | 333 |
Childpower? Adventures into the animal kingdom | 159 |
Other editions - View all
Children's Literature as Communication: The ChiLPA Project Roger D. Sell,ChiLPA Project No preview available - 2002 |
Common terms and phrases
Ćbo Akademi University actually Andalite Animorphs Applegate Australian Bakhtin become bilingual Byram chapter characters child readers childhood children's books children's fiction children's literature children's novels ChiLPA chronotope classroom communication context criticism Crooked Mirrors cross-dressing discussion disguise English fairy fairy tale fantasy feminist Finland Finland-Swedish Finnish gaps gender genre girl Hemulen Holocaust human images instance intercultural interpretation involves Jansson Jenni kind Kingdom of Crooked language education language learning language teaching learners linguistic literary London Looking for Alibrandi Marchetta meaning miscues Moomin morph multicultural narrative narrator Nikolajeva Olya oral Pańcatantra Parkkinen particular picturebooks Pippi pragmatic programmes protagonist pupils reading role secondary world sense Simone simply Snork social Soviet Stark Stockholm story subtexts suggests Suvi's Swedish tale teacher things tion Tove Jansson tradition translation Twit understanding University Press verbal visual Winnie-the-Pooh words writing Yeerks York